Vorbemerkung: Die Übersetzungen sind möglichst wörtlich und sollen helfen, das Lateinische inklusive seiner Grammatik zu verstehen; sie erheben nicht den Anspruche, liturgisch geeignet zu sein.
Lateinischer Originaltext | Deutsche Übersetzung | Deutsches Reimgedicht |
Ave Regina caelorum, ave Domina Angelorum: Salve radix, salve porta, ex qua mundo lux est orta: Gaude Virgo gloriosa, super omnes speciosa: Vale o valde decora, et pro nobis Christum exora. |
Sei gegrüßt, Königin der Himmel! Sei gegrüßt, Herrin der Engel! Heil dir, Wurzel, Heil dir, Pforte, aus der der Welt das Licht ist entstanden! Freue dich, glorreiche Jungfrau, über allen großartig! Lebe wohl, o sehr Schöne, und für uns Christus erweiche! |
Ave, du Himmelskönigin, ave, der Engel Herrscherin. Wurzel, der das Heil entsprossen, Tür, die uns das Licht erschlossen: Freu dich, Jungfrau voll der Ehre, über allen Sel'gen hehre, sei gegrüßt, des Himmels Krone, bitt' für uns bei deinem Sohne. |