Titelbild:  Das Kloster Simonos Petras (des Felsens Simons) auf dem heiligen Berg Athos.

Griechische (byzantinische) Sakralgesänge

Agní Parthéne - ein Hymnus an Maria in mehreren Sprachen

Die Seite enthält YouTube-Videos zum Marienhymnus Agni Parthene. Die griechischen Verse (Sprachstufe Koiné) sind dem Theotokarion (Gottesgebärerin-Büchlein) des Nektarios von Ägina, eines Heiligen der griechisch-orthodoxen Kirche, entnommen. Die große Erhabenheit dieses Marienlobpreieses führte bald zu vielen schönen Versionen in anderen Sprachen, die hier ebenso vorgestellt werden: Alt- und Neukirchenslawisch (Russisch), Serbisch, Rumänisch, Arabisch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch. Auch eine portugiesische und eine tschechische sowie meine deutsche und meine lateinische Version findet man da. Zu letzteren vier Texten gibt es jedoch bisher noch keine Gesänge, während sich in albanischer Sprache kein gedruckter Text im Internet auftreiben ließ. Die Liedtexte sind erst zu einem kleinen Teil  transkribiert und ins Deutsche übersetzt.

Druckversion | Sitemap
© galli cantus